ลักษณะของผู้เลี้ยงที่ดี (Marks of a good pastor)
สารบัญหลัก (Content)
 

 

เทศนาโดย อ.สุเมธ วันอาทิตย์ที่ 24 เมษายน 2005

 
 
 
 

ยน 10:1-14

คำอุปมาเรื่องคอกแกะ

๑. "เราบอกความจริงแก่ท่านว่า ผู้ที่มิได้เข้าไปในคอกแกะทางประตู แต่ปีนเข้าไปทางอื่นนั้นเป็นขโมย และโจร ๒. แต่ผู้ที่เข้าทางประตู ก็เป็นผู้เลี้ยงแกะ ๓. นายประตูจึงเปิดประตูให้ผู้นั้น แกะย่อมฟังเสียงของท่าน ท่านเรียกชื่อแกะของท่าน และนำออกไป ๔. เมื่อท่านต้อนแกะของท่าน ออกไปหมดแล้ว ก็เดินนำหน้า และแกะก็ตามท่านไป เพราะรู้จักเสียงของท่าน ๕. ส่วนผู้อื่นแกะจะไม่ตามเลย แต่จะหนีไปจากเขา เพราะไม่รู้จักเสียงของผู้อื่น" ๖. คำเปรียบนั้น พระเยซูได้ตรัสกับเขาทั้งหลาย แต่เขาไม่เข้าใจความหมาย ของพระดำรัสที่พระองค์ตรัสกับเขาเลย

พระเยซูทรงเป็นผู้เลี้ยงดูแลที่ดี

๗. พระเยซูจึงตรัสกับเขาอีกว่า "เราบอกความจริงแก่ท่านว่า เราเป็นประตูของแกะทั้งหลาย ๘. บรรดาผู้ที่มาก่อนเรานั้นเป็นขโมย และโจร แต่ฝูงแกะก็มิได้ฟังเขา ๙. เราเป็นประตู ถ้าผู้ใดเข้าไปทางเราผู้นั้นก็จะรอด เขาจะเข้าออกแล้วก็จะพบอาหาร ๑๐. ขโมยนั้นย่อมมา เพื่อจะลัก และฆ่า และทำลายเสีย เราได้มาเพื่อเขาทั้งหลายจะได้ชีวิต และจะได้อย่างครบบริบูรณ์ ๑๑. เราเป็นผู้เลี้ยงที่ดี ผู้เลี้ยงที่ดีนั้นย่อมเสียสละชีวิตของตนเพื่อฝูงแกะ ๑๒. ผู้ที่รับจ้างมิได้เป็นผู้เลี้ยงแกะ และฝูงแกะไม่เป็นของเขา เมื่อเห็นสุนัขป่ามา เขาจะละทิ้งฝูงแกะหนีไป สุนัขป่าก็ชิงเอาแกะไปเสีย และทำให้ฝูงแกะกระจัดกระจายไป ๑๓. เขาหนี เพราะเขาเป็นลูกจ้าง และไม่เป็นห่วงแกะเลย ๑๔. เราเป็นผู้เลี้ยงที่ดี เรารู้จักแกะของเรา และแกะของเราก็รู้จักเรา

John 10:1 Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber. 10:2 But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep. 10:3 To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out. 10:4 And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice. 10:5 And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. 10:6 This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them. 10:7 Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep. 10:8 All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them. 10:9 I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture. 10:10 The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly. 10:11 I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep. 10:12 But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep. 10:13 The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep. 10:14 I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.

1. เป็นผู้รับเชื่อแล้ว ยน 10:2 เข้าทางประตู

ไม่เป็นคนแปลกหน้ากับพระเจ้า , มีความรู้ในพระเจ้า 2 คร 5:17 มีผลของพระวิญญาณ กท 5:16-26

2. ทรงเรียก (Divine Call)

กจ 13:3 , 1 คร 12:28 , อฟ 4:11 ,รม 11:29

3. รักษาฝูงแกะ , เสริมสร้างพระกายของพระองค์

กจ 20:28 , อฟ 4:12

4. ทรงเจิม (Divine Anointing)

ไม่ใช่มีการศึกษาของมนุษย์ (วุฒิ) , ไม่ใช่มีสติปัญญา , ไม่ใช่มีความพยายาม

ลก 24:49 , ลก 11:13

5. มีความสนใจ (Personel interest)

อฟ 1:15-23 , อฟ 3:12-20 , ฮบ 13:7 , 17

6. เป็นตัวอย่างที่ดี (Good example)

นำไม่ใช่ขับ (Lead not drive) , ให้ไม่ใช่ทำลาย (Feed not destroy) และดำเนินชีวิต(ประจำวัน)อย่างที่เทศนา (Live what is preached)

1 คร 4:6-13 , 2 คร 4:8-18 , 2 คร 6:1-10 , 1 ทธ 3:1-4 , 1 ทธ 4:11-16

7. ประสบผลสำเร็จในพระเจ้า (Divine success) ข้อ 9-18

ปกป้องฝูงแกะ , รักษาแผล , เพิ่มพูน , เยี่ยมเยียน , เสียสละเพื่อฝูงแกะ